Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 3:23
-
King James Bible
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
-
(en) English Standard Version ·
Now before faith came, we were held captive under the law, imprisoned until the coming faith would be revealed. -
(en) New American Standard Bible ·
But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed. -
(en) New Living Translation ·
God’s Children through Faith
Before the way of faith in Christ was available to us, we were placed under guard by the law. We were kept in protective custody, so to speak, until the way of faith was revealed. -
(en) Darby Bible Translation ·
But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith [which was] about to be revealed. -
(ru) Синодальный перевод ·
А до пришествия веры мы заключены были под стражею закона, до того времени, как надлежало открыться вере. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Раніш, ніж прийшла віра ми були замкнені під охороною закону очікуючи віри, що мала відкритися, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Перше ж приходу віри, під законом стережено нас зачинених на віру, що мала відкритись. -
(ua) Сучасний переклад ·
До приходу цієї віри ми були під охороною Закону — у в’язниці, аж доки не настав час, коли Господь відкрив нам шлях віри. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але поки прийшла віра, під Зако́ном стере́жено нас, за́мкнених до при́ходу віри, що мала об'яви́тись. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пока не пришла вера, мы были узниками, охраняемыми Законом, до того времени, когда эта вера будет нам открыта. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А поки прийшла віра, ми були бережені Законом, замкнені до майбутнього відкриття віри. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Прежде чем пришла эта вера, мы находились под опекой закона и были пленниками до тех пор, пока не объявилась эта пришедшая вера.