Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 1:4
-
King James Bible
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
-
(en) New King James Version ·
just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love, -
(en) New International Version ·
For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love -
(en) English Standard Version ·
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love -
(en) New American Standard Bible ·
just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love -
(en) New Living Translation ·
Even before he made the world, God loved us and chose us in Christ to be holy and without fault in his eyes. -
(en) Darby Bible Translation ·
according as he has chosen us in him before [the] world's foundation, that we should be holy and blameless before him in love; -
(ru) Синодальный перевод ·
так как Он избрал нас в Нём прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо в ньому він нас вибрав перед заснуванням світу, щоб ми були святі й бездоганні перед ним у любові. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
яко ж вибрав нас у Йому перед оснуваннєм сьвіта, щоб бути нам сьвятим і непорочним перед Ним у любови, -
(ua) Сучасний переклад ·
Бог обрав нас у Христі ще до створення світу, щоб були ми святими й чистими перед Ним, бо Він любить нас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
так як вибрав у Ньому Він нас перше зало́ження світу, щоб були перед Ним ми святі й непорочні, у любові, -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь Он избрал нас в Нем еще до создания мира, чтобы нам быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оскільки Він вибрав нас у Ньому раніше від створення світу, щоб ми були святі й непорочні перед Ним у любові, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Через Него Бог избрал нас ещё до сотворения мира, чтобы были мы святы и непорочны перед Ним. Из любви Своей к нам