Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 5:33
-
King James Bible
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
-
(en) New King James Version ·
Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. -
(en) New International Version ·
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. -
(en) English Standard Version ·
However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. -
(en) New American Standard Bible ·
Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband. -
(en) New Living Translation ·
So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. -
(en) Darby Bible Translation ·
But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife [I speak] that she may fear the husband. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай же кожний з вас зокрема любить свою жінку так, як себе самого, а жінка нехай поважає чоловіка. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим то і ви по одному кожен свою жінку так нехай любить, як і себе, а жінка нехай боїть ся свого чоловіка. -
(ua) Сучасний переклад ·
Проте кожен має любити свою дружину, як він любить себе самого, а жінка повинна поважати свого чоловіка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отже, нехай кожен зокре́ма із вас любить так свою дружи́ну, як самого себе, а дружи́на нехай боїться свого чоловіка! -
(ru) Новый русский перевод ·
А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож кожний з вас нехай любить свою дружину, як себе самого, а дружина нехай боїться свого чоловіка. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Однако каждый из вас должен любить жену свою, как самого себя, жена же должна уважать мужа своего.