Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 6:7
-
King James Bible
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
-
(en) New King James Version ·
with goodwill doing service, as to the Lord, and not to men, -
(en) New International Version ·
Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people, -
(en) English Standard Version ·
rendering service with a good will as to the Lord and not to man, -
(en) New American Standard Bible ·
With good will render service, as to the Lord, and not to men, -
(en) New Living Translation ·
Work with enthusiasm, as though you were working for the Lord rather than for people. -
(en) Darby Bible Translation ·
serving with good will as to the Lord, and not to men; -
(ru) Синодальный перевод ·
служа с усердием, как Господу, а не как человекам, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Служіть охоче, як Господеві, а не як людям, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
з охотою служачи, як Господу, а не як людям, -
(ua) Сучасний переклад ·
Працюйте ревно, як служили б Господу, а не тільки людям. -
(ua) Переклад Огієнка ·
служіть із зичли́вістю, немов Господе́ві, а не лю́дям! -
(ru) Новый русский перевод ·
Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям. -
(ua) Переклад Турконяка ·
охоче служіть, як Господу, а не як людям. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Трудитесь со рвением, как если бы служили вы Господу, а не людям.