Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Colossians 1:19
-
King James Bible
For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;
-
(en) New King James Version ·
Reconciled in Christ
For it pleased the Father that in Him all the fullness should dwell, -
(en) New International Version ·
For God was pleased to have all his fullness dwell in him, -
(en) English Standard Version ·
For in him all the fullness of God was pleased to dwell, -
(en) New American Standard Bible ·
For it was the Father’s good pleasure for all the fullness to dwell in Him, -
(en) New Living Translation ·
For God in all his fullness
was pleased to live in Christ, -
(en) Darby Bible Translation ·
for in him all the fulness [of the Godhead] was pleased to dwell, -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нём обитала всякая полнота, -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо сподобалося Богові, щоб уся повнота перебувала в ньому -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо зволив (Отець), щоб у Ньому вселилась уся повня, -
(ua) Сучасний переклад ·
Адже Бог, у всій повноті Своїй, сподобав Христа, щоб жити в Ньому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо вгодно було́, щоб у Нім перебува́ла вся повнота́, -
(ru) Новый русский перевод ·
Богу было угодно, чтобы во Христе обитала вся полнота,
-
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що Бог уподобав, аби в Ньому перебувала вся повнота, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо Бог избрал жизнь через Него во всей полноте,