Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Colossians 3:4
-
King James Bible
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
-
(en) New King James Version ·
When Christ who is our life appears, then you also will appear with Him in glory. -
(en) New American Standard Bible ·
When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory. -
(en) Darby Bible Translation ·
When the Christ is manifested who [is] our life, then shall *ye* also be manifested with him in glory. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж Христос, ваше життя, з'явиться, тоді й ви з ним з'явитесь у славі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж Христос, життє ваше, явить ся, тодї і ви з Ним явитесь у славі. -
(ua) Сучасний переклад ·
Так, Христос — ваше життя, та коли Він знову прийде, ви розділите з Ним Славу Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли з'я́виться Христос, наше життя, тоді з'явитеся з Ним у славі і ви. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ваша жизнь — Христос, и когда Он будет явлен миру , тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли з’явиться Христос — ваше життя, тоді й ви з’явитеся з Ним у славі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Христос, в Ком жизнь наша, явится во время второго пришествия, то и вы явитесь вместе с Ним во всём великолепии.