Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Thessalonians 5:18
-
King James Bible
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
-
(en) New King James Version ·
in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. -
(en) New International Version ·
give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. -
(en) English Standard Version ·
give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. -
(en) New American Standard Bible ·
in everything give thanks; for this is God’s will for you in Christ Jesus. -
(en) New Living Translation ·
Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus. -
(en) Darby Bible Translation ·
in everything give thanks, for this is [the] will of God in Christ Jesus towards you; -
(ru) Синодальный перевод ·
За всё благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
За все дякуйте: така бо воля Божа щодо вас у Христі Ісусі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За все дякуйте: така бо воля Божа в Христї Ісусї про вас. -
(ua) Сучасний переклад ·
Дякуйте Богові при всіх обставинах, бо саме так Господь хоче, щоб ви жили в Христі Ісусі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Подяку складайте за все, бо така Божа воля про вас у Христі Ісусі. -
(ru) Новый русский перевод ·
при любых обстоятельствах будьте благодарны Богу, потому что в этом воля Божья в Иисусе Христе для вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
за все дякуйте, бо це Божа воля в Ісусі Христі щодо вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благодарите Бога в любых обстоятельствах, как хочет Бог ото всех, кто во Иисусе Христе.