Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 1:16
-
King James Bible
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
-
(en) New King James Version ·
So they answered Joshua, saying, “All that you command us we will do, and wherever you send us we will go. -
(en) New International Version ·
Then they answered Joshua, “Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go. -
(en) English Standard Version ·
And they answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go. -
(en) New American Standard Bible ·
They answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go. -
(en) New Living Translation ·
They answered Joshua, “We will do whatever you command us, and we will go wherever you send us. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us will we do, and whither thou shalt send us will we go. -
(ru) Синодальный перевод ·
Они в ответ Иисусу сказали: всё, что ни повелишь нам, сделаем, и куда ни пошлёшь нас, пойдём; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І відповіли вони Ісусові: “Усе, що повелів єси нам, зробимо, і куди б ти нас не післав, підемо. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відказали вони Йозейові так: Все, що звелїв єси нам, чинити мем, і куди нї посилати меш нас, ходити мем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вони відповіли́ Ісусові, говорячи: „Усе, що накажеш нам, ми зро́бимо, і до всього, куди пошлеш нас, пі́демо. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они ответили Иисусу:
— Мы исполним все, что бы ты ни приказал нам, и куда бы ты ни направил нас, мы пойдем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А вони у відповідь сказали Ісусові: Усе, що тільки заповів ти нам, зробимо, і в кожне місце, куди тільки пошлеш нас, підемо! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ ответил Иисусу: "Мы сделаем всё, что ты велел нам сделать! Мы пойдём туда, куда ты пошлёшь нас!