Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Joshua 15) | (Joshua 17) →

King James Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • The Territory of Ephraim

    And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
  • Також і синам Йосифовим припав жеробом удїл від Йорданї навпроти Ерихону, у вод Ерихонських на схід сонця: пустиня, що простягаєсь від Ерихону 'д горі Бетель;
  • And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
  • Від Бетеля йде границя до Лузи і переходить через займище Архіївське до Атароту.
  • And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
  • І спускається на захід сонця до займища Яфлетіївського, до займища низового Бет-Орона та до Газера, і кінчається над морем.
  • So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
  • І се одержали сини Йосифові Манассій та Ефраїм.
  • And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;
  • Займище ж синів Ефраїмових по родинах їх було таке: Від сходу була гряниця їх наслїдньої держави Атарот-Аддар аж до верхового Бет-Орону.
  • And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
  • Потім тягнеться гряниця до моря північньою стороною Махмета та вертає на схід сонця на Таанат-Сило і проходить його з східньої сторони Яноха.
  • And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
  • Від Яноха ж тягнеться вона на Атарот і Наарат та стикається з займищем Ерихонським і кінчиться на Йорданї;
  • The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
  • Від Таппуаха йде гряниця на захід сонця до річки Кана і кіньчиться над морем. Се удїл синів Ефраїмових по родинам їх.
  • And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
  • До того видїлено синам Ефраїмовим міста і села ще й в паю синів Манассієвих.
  • And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
  • Та не повиганяли однакже вони Канааніїв, що жили в Газері, так і зостались Канаанії жити між Ефраїміями по сей день, і платили вони їм дань.

  • ← (Joshua 15) | (Joshua 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025