Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 20:2
-
King James Bible
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
-
(en) New International Version ·
“Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses, -
(en) English Standard Version ·
“Say to the people of Israel, ‘Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses, -
(en) New American Standard Bible ·
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘Designate the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses, -
(en) New Living Translation ·
“Now tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed Moses. -
(en) Darby Bible Translation ·
Speak to the children of Israel, saying, Appoint for yourselves the cities of refuge, whereof I spoke unto you through Moses, -
(ru) Синодальный перевод ·
скажи сынам Израилевым: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам через Моисея, -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Промов до синів Ізраїля: Попризначуйте собі міста, що про них я вам говорив був через Мойсея, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Промов до синів Ізрайлевих так: Попризначуйте собі охоронні міста, що про них я вам глаголав через Мойсея, -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Дайте собі міста на схо́вища, про які Я говорив вам через Мойсея, -
(ru) Новый русский перевод ·
— Скажи израильтянам, чтобы они выбрали города-убежища, как Я говорил вам через Моисея, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Скажи ізраїльським синам, промовляючи: Дайте міста-сховища, про які Я сказав вам через Мойсея, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Я повелел вам через Моисея выбрать города-убежища.