Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 22:21
-
King James Bible
Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
-
(en) New International Version ·
Then Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh replied to the heads of the clans of Israel: -
(en) English Standard Version ·
Then the people of Reuben, the people of Gad, and the half-tribe of Manasseh said in answer to the heads of the families of Israel, -
(en) New American Standard Bible ·
Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered and spoke to the heads of the families of Israel. -
(en) New Living Translation ·
Then the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh answered the heads of the clans of Israel: -
(en) Darby Bible Translation ·
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered and said to the heads of the thousands of Israel, -
(ru) Синодальный перевод ·
Сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина в ответ на сие говорили начальникам тысяч Израилевых: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді сини Рувима, сини Гада й півколіна Манассії відповіли головам тисяч Ізраїля: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відказали тодї Рубенїї та Гадїї і півпоколїння Манассієвого і промовили до гетьманів тисячів Ізрайлевих: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відповіли сини Руви́мові, сини Ґадові та половина Манасіїного племени, і говорили з головами тисяч Ізраїлевих: -
(ru) Новый русский перевод ·
Рувимиты, гадиты и половина рода Манассии ответили главам израильских кланов: -
(ua) Переклад Турконяка ·
На це сини Рувима, сини Ґада і половина племені Манасії у відповідь сказали тисячникам Ізраїля, стверджуючи: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В ответ на это люди из колен Рувима, Гада и Манассиина сказали: