Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 7:23
-
King James Bible
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
-
(en) New King James Version ·
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the Lord. -
(en) New International Version ·
They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the Lord. -
(en) English Standard Version ·
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD. -
(en) New Living Translation ·
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Взяли вони все те з шатра, принесли до Ісуса й до всіх синів Ізраїля та й поклали перед Господом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взяли вони все те з намету та й принесли до Ісуса і до всїх Ізрайлитян, та й положили перед Господом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І забрали його́ з сере́дини намету, і прине́сли його́ до Ісуса та до всіх Ізраїлевих синів, і поклали його́ перед Господнім лицем. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они взяли их из его шатра, принесли к Иисусу и ко всем израильтянам и разложили перед Господом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Їх винесли з намету і принесли до Ісуса та до ізраїльських старійшин, і поклали їх перед Господом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они вынесли всё это из шатра и принесли к Иисусу и всему народу; и положили всё это на землю перед Господом.