Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 8:16
-
King James Bible
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
-
(en) New King James Version ·
So all the people who were in Ai were called together to pursue them. And they pursued Joshua and were drawn away from the city. -
(en) New International Version ·
All the men of Ai were called to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city. -
(en) English Standard Version ·
So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city. -
(en) New American Standard Bible ·
And all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city. -
(en) New Living Translation ·
Then all the men in the town were called out to chase after them. In this way, they were lured away from the town. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the people that were in the city were called together to pursue after them; and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city. -
(ru) Синодальный перевод ·
а они кликнули весь народ, который был в городе, чтобы преследовать их, и, преследуя Иисуса, отдалились от города; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І скликано тоді ввесь народ, що був у місті, щоб гнатися за ними; і кинулись вони за Ісусом і віддалилися від міста. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї наказано всїм людям, що були в городї, уганяти за ними; уганяючи ж за ними, віддалялись вони все дальше та дальше від міста. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ті скликали ввесь народ, що в місті, щоб гнатися за ними. І гналися вони за Ісусом, і віддали́лися від міста. -
(ru) Новый русский перевод ·
А те позвали весь народ, который был в городе, в погоню и, преследуя Иисуса, отдалились от города. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А ті погналися за ізраїльськими синами, і вони відійшли від міста. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ в городе стал кричать и преследовать Иисуса и его воинов. Весь народ вышел из города.