Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Thessalonians 3:16
-
King James Bible
Paul's Final Greetings
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
-
(en) New King James Version ·
Benediction
Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all. -
(en) New International Version ·
Final Greetings
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. -
(en) English Standard Version ·
Benediction
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all. -
(en) New American Standard Bible ·
Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all! -
(en) New Living Translation ·
Paul’s Final Greetings
Now may the Lord of peace himself give you his peace at all times and in every situation. The Lord be with you all. -
(en) Darby Bible Translation ·
Paul's Final Greetings
But the Lord of peace himself give you peace continually in every way. The Lord [be] with you all. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всём. Господь со всеми вами! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завжди й усяким робом. Господь з усіма вами! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завсїди всїма способами. Господь із усїма вами. -
(ua) Сучасний переклад ·
Нехай же сам Господь, Джерело миру, дарує вам мир завжди, й усіляким способом. Нехай Він буде з усіма вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Сам Госпо́дь миру нехай за́вжди дасть вам мир усяким способом. Госпо́дь з вами всіма́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть Сам Господь, источник мира, дает вам мир всегда и во всем. Господь да будет со всеми вами! -
(ua) Переклад Турконяка ·
А сам Господь миру нехай завжди й усякими способами дасть вам мир. Господь з усіма вами! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так пусть же Сам Господь, источник мира, дарует вам мир во все времена и во всём. Да будет Господь со всеми вами.