Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Titus 3:11
-
King James Bible
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
-
(en) New King James Version ·
knowing that such a person is warped and sinning, being self-condemned. -
(en) New International Version ·
You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned. -
(en) English Standard Version ·
knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned. -
(en) New American Standard Bible ·
knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned. -
(en) New Living Translation ·
For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them. -
(en) Darby Bible Translation ·
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned. -
(ru) Синодальный перевод ·
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден. -
(ua) Переклад Хоменка ·
знаючи, що такий ось збився на манівці і грішить, ще й осуджує себе самого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо ти знаєш, що така людина відвернулася від правильного шляху й грішить. Вона сама себе засудила. -
(ua) Переклад Огієнка ·
знавши, що зіпсувся такий та грішить, і він сам себе засудив. -
(ru) Новый русский перевод ·
Такой человек уже полностью сбился с пути, грешит и этим сам себя осудил. -
(ua) Переклад Турконяка ·
знаючи, що повністю зіпсутий і грішить, засуджуючи самого себе. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо ты знаешь, что такой человек откололся и стал грешником. Он сам себя осудил.