Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Titus 3:7
-
King James Bible
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
-
(en) New King James Version ·
that having been justified by His grace we should become heirs according to the hope of eternal life. -
(en) New International Version ·
so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life. -
(en) English Standard Version ·
so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life. -
(en) New American Standard Bible ·
so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life. -
(en) New Living Translation ·
Because of his grace he made us right in his sight and gave us confidence that we will inherit eternal life. -
(en) Darby Bible Translation ·
that, having been justified by *his* grace, we should become heirs according to [the] hope of eternal life. -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб ми, оправдані його благодаттю, стали згідно з надією спадкоємцями життя вічного. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
щоб оправдившись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надїї життя вічнього. -
(ua) Сучасний переклад ·
Нас названо невинними завдяки милості Божій, ми могли стати спадкоємцями вічного життя, в чому і є наша надія. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб ми виправдались Його благодаттю, і стали спадкоє́мцями за надією на вічне життя. -
(ru) Новый русский перевод ·
чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками вечной жизни, на которую мы надеемся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб, оправдавшись Його благодаттю, ми надією стали спадкоємцями вічного життя. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
чтобы теперь, когда Бог по благодати Своей великой объявил нас невинными, мы стали Его наследниками в жизни вечной, как и надеялись.