Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philemon 1:23
-
King James Bible
Additional Greetings
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
-
(en) New King James Version ·
Farewell
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, -
(en) New International Version ·
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. -
(en) English Standard Version ·
Final Greetings
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you, -
(en) New American Standard Bible ·
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, -
(en) New Living Translation ·
Paul’s Final Greetings
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings. -
(en) Darby Bible Translation ·
Additional Greetings
Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus; -
(ru) Синодальный перевод ·
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вітає тебе Епафр, мій товариш неволі у Христі Ісусі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Витають тебе Єпафрас, товариш, неволї моєї в Христї Ісусї, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помічники мої. -
(ua) Сучасний переклад ·
Епафрас, мій товариш по ув’язненню в ім’я Христа Ісуса, вітає тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вітає тебе Епафра́с, мій співв'я́зень у Христі Ісусі, -
(ru) Новый русский перевод ·
Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Иисуса Христа, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вітає тебе Епафрас — мій співв’язень у Христі Ісусі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Епафрас, мой сотоварищ по заключению во имя Христа Иисуса, приветствует тебя,