Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 1:14
-
King James Bible
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
-
(en) New King James Version ·
Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation? -
(en) New International Version ·
Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation? -
(en) English Standard Version ·
Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation? -
(en) New American Standard Bible ·
Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation? -
(en) New Living Translation ·
Therefore, angels are only servants — spirits sent to care for people who will inherit salvation. -
(en) Darby Bible Translation ·
Are they not all ministering spirits, sent out for service on account of those who shall inherit salvation? -
(ru) Синодальный перевод ·
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба ж не всі вони служебні духи, що їх посилають до послуг тим, які мають успадкувати спасіння? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи не всї ж вони служебні духи, посилаємі на служеннє про тих, що хочуть наслїдувати спасеннє? -
(ua) Сучасний переклад ·
Ангели є духами, які служать Богу. Він посилає їх на допомогу тим, кому призначено здобути спасіння. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи не всі вони ду́хи служебці, що їх посилають на службу для тих, хто має спасіння вспадкувати? -
(ru) Новый русский перевод ·
Разве ангелы — это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба не всі вони є духами служіння, які посилаються на служіння задля тих, хто має успадкувати спасіння? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разве ангелы не духи на службе Божьей, и разве они не посланы служить тем, кто унаследует спасение?