Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 11:10
-
King James Bible
For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
-
(en) New King James Version ·
for he waited for the city which has foundations, whose builder and maker is God. -
(en) New International Version ·
For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. -
(en) English Standard Version ·
For he was looking forward to the city that has foundations, whose designer and builder is God. -
(en) New American Standard Bible ·
for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God. -
(en) New Living Translation ·
Abraham was confidently looking forward to a city with eternal foundations, a city designed and built by God. -
(en) Darby Bible Translation ·
for he waited for the city which has foundations, of which God is [the] artificer and constructor. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель — Бог. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо чекав міста з непохитними основами, якого Бог будівничий і засновник. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дожидав бо города, що має основини, котрого будівничий і творець Бог. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він зробив це, бо дивився вперед і бачив місто,[33] зведене на справжній основі: місто, задумане й збудоване Богом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо чекав він міста, що має підва́лини, що Бог його будівни́чий та творе́ць. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что он ожидал города, стоящего на прочных основаниях, архитектор и строитель которого Сам Бог.95 -
(ua) Переклад Турконяка ·
тому що він очікував міста з підвалинами, творцем і будівничим якого є Бог. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И всё это делал он, ибо ожидал создания города с основанием извечным, города, зодчим и строителем которого будет Бог.