Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 3:12
-
King James Bible
The Dangers of Unbelief
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
-
(en) New King James Version ·
Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God; -
(en) New International Version ·
See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. -
(en) English Standard Version ·
Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. -
(en) New American Standard Bible ·
The Peril of Unbelief
Take care, brethren, that there not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Dangers of Unbelief
See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from [the] living God. -
(ru) Синодальный перевод ·
Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живого. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Глядіть же, брати, щоб у когось із вас не було серця лукавого в невірстві і щоб воно не відступило від живого Бога, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Остерегайтесь, браттє, щоб не було в кого з вас серце лукаве і невірне, та не відступило від Бога живого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Пильнуйте, брати і сестри мої, щоб ніхто з вас не мав зла і зневіри в серці, щоб ніхто не відвернувся від живого Бога. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Стережіться, брати́, щоб у комусь із вас не було злого серця невірства, що воно відступало б від Бога Живого! -
(ru) Новый русский перевод ·
Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным и чтобы оно не отвернулось от живого Бога. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бережіться, брати, щоби часом не було в когось з вас лукаве серце, повне невірства, щоб відступити від Живого Бога, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Будьте осторожны, братья, чтобы ни у кого из вас не оказалось неверующее сердце, которое отвернётся от Бога живого.