Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 2) | (Hebrews 4) →

King James Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • Jesus Our Apostle and High Priest

    Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
  • Тим же, браттє сьвяте, поклику небесного спільники, вважайте на Посланика і Сьвятителя визнання нашого, на Христа Ісуса.
  • Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
  • Вірен Він Тому, хто настановив Його, як і Мойсей у всьому домі Його:
  • For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
  • більшої бо слави Сей над Мойсея сподобив ся, скільки більшу честь має, нїж будинок, той, хто збудував його.
  • For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
  • Всякий бо будинок будує хтось, а хто все збудував, се Бог.
  • And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
  • І Мойсей же вірен у всьому домі Його, яко слуга, на сьвідченнє тому, що мало глаголатись;
  • But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
  • Христос же, яко Син, в домі Його, котрого дім ми, коли свободу і похвалу надїї аж до кінця твердо держати мем.
  • Do Not Harden Your Hearts

    Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
  • Тим же (яко ж глаголе Дух сьвятий): Сьогоднї, як голос мій почуєте,
  • Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
  • не закаменяйте сердець ваших, як в прогнїванню, в день спокуси в пустинї,
  • When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
  • де спокушували мене батьки ваші, досьвідчались про мене, й видїли дїла мої сорок років.
  • Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
  • За се прогнївивсь я на рід той і сказав: Завсїди заблуджують серцем, і не пізнали вони доріг моїх;
  • So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
  • так що поклявсь я в гнїві моїм: Чи (коли) ввійдуть вони в відпочинок мій.
  • The Dangers of Unbelief

    Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
  • Остерегайтесь, браттє, щоб не було в кого з вас серце лукаве і невірне, та не відступило від Бога живого.
  • But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
  • А вговорюйте один одного щодня, доки сьогоднї зоветь ся, щоб не став которий з вас запеклим через підступ гріха.
  • For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
  • Бо ми стали ся спільниками Христовими, коли тільки початок істнування до кінця твердо додержимо.
  • While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
  • Коли (нам) глаголеть ся: "Сьогоднї, коли почуєте голос Його, не закаменяйте сердець ваших, як у прогнїванню."
  • For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
  • Деякі бо, чувши, прогнївали (Бога), тільки ж не всї, що вийшли з Єгипту з Мойсейом.
  • But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
  • На кого ж Він гнївив ся сорок років? Чи не на тих, що грішили, котрих костї полягли в пустинї?
  • And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
  • Кому ж Він кляв ся, що не ввійдуть у впокій Його, коли не неслухняним?
  • So we see that they could not enter in because of unbelief.
  • І бачимо, що не змогли ввійти за невірство.

  • ← (Hebrews 2) | (Hebrews 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025