Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 4:5
-
King James Bible
And in this place again, If they shall enter into my rest.
-
(en) New King James Version ·
and again in this place: “They shall not enter My rest.” -
(en) New International Version ·
And again in the passage above he says, “They shall never enter my rest.” -
(en) English Standard Version ·
And again in this passage he said,
“They shall not enter my rest.” -
(en) New American Standard Bible ·
and again in this passage, “THEY SHALL NOT ENTER MY REST.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and in this again, If they shall enter into my rest. -
(ru) Синодальный перевод ·
И ещё здесь: «не войдут в покой Мой». -
(ua) Переклад Хоменка ·
і знову на тому місці: «Вони не ввійдуть у мій відпочинок.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І в сьому (місцї) знов: "Чи коли ввійдуть у відпочинок мій." -
(ua) Сучасний переклад ·
І також слова, вже згадані: «Їм не ввійти ніколи у світ Мого спочинку». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ще тут: „До Мого відпочинку не вві́йдуть вони“! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!» -
(ua) Переклад Турконяка ·
І знову тут: Не ввійдуть до Мого відпочинку. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И снова там же говорит Он: "Эти люди никогда не войдут в Мой покой".