Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

King James Bible

Переклад Хоменка

  • The Perfect High Priest

    For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
  • Кожен бо архиєрей, узятий з-поміж людей, настановляється для людей у справах Божих, щоб приносив дари та жертви за гріхи;
  • Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
  • що може співчувати нетямущим та введеним в оману, бо й сам він неміччю охоплений,
  • And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
  • і тому повинен так за людей, як і за себе самого приносити жертви за гріхи.
  • And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
  • Чести ж цієї ніхто не бере сам собі, лише той, хто покликаний Богом, як Арон.
  • So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
  • Так і Христос не сам собі присвоїв славу стати архиєреєм, вона бо від того, який до нього мовив: «Син мій єси, я сьогодні породив тебе.»
  • As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
  • Як і на іншому місці каже: «Ти — священик навіки за чином Мелхиседека.»
  • Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
  • Він за днів свого тілесного життя приніс був молитви й благання з великим голосінням та слізьми до того, який міг його спасти від смерти, і він був вислуханий за богобоязність;
  • Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
  • і хоч був Сином, навчився з того, що витерпів, значення послуху,
  • And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
  • і, ставши досконалим, спричинився до вічного спасіння всім, які йому слухняні,
  • Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
  • і Бог назвав його архиєреєм за чином Мелхиседека.
  • Warning against Drifting Away

    Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
  • Про те ми мали б багато сказати, та висловити його трудно, бо ви на розум недолугі.
  • For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
  • Тоді як ви повинні б давно вже бути вчителями, ви знову потребуєте, щоб вас хтось учив перших засад Божого вчення, і дійшли до того, що потребуєте ще молока, а не твердої страви.
  • For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
  • Бо хто ще молоко вживає, той не досвідчений у вченні правди, — він бо немовлятко.
  • But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
  • А тверда страва для дорослих, у яких із-за звички почуття вправлене в тому, щоб розрізняти добро від зла.

  • ← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025