Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 9:7
-
King James Bible
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
-
(en) New King James Version ·
But into the second part the high priest went alone once a year, not without blood, which he offered for himself and for the people’s sins committed in ignorance; -
(en) New International Version ·
But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. -
(en) English Standard Version ·
but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people. -
(en) New American Standard Bible ·
but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. -
(en) New Living Translation ·
But only the high priest ever entered the Most Holy Place, and only once a year. And he always offered blood for his own sins and for the sins the people had committed in ignorance. -
(en) Darby Bible Translation ·
but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people: -
(ru) Синодальный перевод ·
а во вторую — однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
в другий — раз на рік — лиш архиєрей, і то не без крови, що її він приносить за свої і людські провини. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
у другу ж раз у рік сам архиєрей, не без крові, котру приносить за себе і за людські провини. -
(ua) Сучасний переклад ·
І лише сам первосвященик, лиш раз на рік входив до другого відділу, і то не без крові. Він приносив її за свої власні гріхи й за гріхи людей, заподіяні несвідомо.[26] -
(ua) Переклад Огієнка ·
а до другої раз на рік сам первосвященик, не без крови, яку він прино́сить за себе й за лю́дські провини. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию. -
(ua) Переклад Турконяка ·
до другого — один раз на рік входив лише первосвященик, не без крові, яку приносив за себе і за гріхи народу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но во вторую комнату мог входить только первосвященник и только один раз в году. При этом он должен был принести с собой кровь, предназначенную в приношение Богу во искупление своих грехов и грехов народа, совершённых по невежеству.