Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 1:14
-
King James Bible
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
-
(en) New King James Version ·
His head and hair were white like wool, as white as snow, and His eyes like a flame of fire; -
(en) New International Version ·
The hair on his head was white like wool, as white as snow, and his eyes were like blazing fire. -
(en) English Standard Version ·
The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire, -
(en) New American Standard Bible ·
His head and His hair were white like white wool, like snow; and His eyes were like a flame of fire. -
(en) New Living Translation ·
His head and his hair were white like wool, as white as snow. And his eyes were like flames of fire. -
(en) Darby Bible Translation ·
his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire; -
(ru) Синодальный перевод ·
глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Голова ж його і волосся білі, як вовна біла, як сніг; і очі його — як пломінь огню; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Голова ж Його і волоссє білі, як вовна біла, як снїг; а очі Його як поломінь огняна; -
(ua) Сучасний переклад ·
Голова й волосся Його були геть білі, як біла вовна, чи як сніг, а очі, як полум’я вогню. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А „Його голова та волосся — білі, немов біла во́вна, як сніг; а очі Його — немов по́лум'я огняне́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Волосы Его головы были белы, как отбеленная шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь9; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Голова ж Його і волосся — білі, немов біла вовна, мов сніг, а Його очі — як полум’я вогню, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Его голова и волосы были белы, как белая шерсть или снег, а глаза Его были, словно яркое пламя.