Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 2:11
-
King James Bible
Israel's Unfaithfulness
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
-
(en) New King James Version ·
Israel’s Unfaithfulness
Then the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served the Baals; -
(en) New International Version ·
Then the Israelites did evil in the eyes of the Lord and served the Baals. -
(en) English Standard Version ·
Israel’s Unfaithfulness
And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals. -
(en) New American Standard Bible ·
Israel Serves Baals
Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals, -
(en) New Living Translation ·
The Israelites did evil in the LORD’s sight and served the images of Baal. -
(en) Darby Bible Translation ·
Israel's Unfaithfulness
And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals. -
(ru) Синодальный перевод ·
тогда сыны Израилевы стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож і почали сини Ізраїля чинити, що Господеві було не довподоби, й служити Ваалові. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То почали сини Ізраїля чинити, що Господеві було не до вподоби, і покланятись Баалам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Ізраїлеві сини чинили зло в Господніх оча́х, і служили Ваалам. -
(ru) Новый русский перевод ·
израильтяне стали творить зло в глазах Господа и служить Баалам.11 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож ізраїльські сини чинили зло перед Господом, і служили Ваалам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они стали делать зло и поклоняться лжебогу Ваалу, Господь видел всё это.