Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 2:3
-
King James Bible
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
-
(en) New International Version ·
And I have also said, ‘I will not drive them out before you; they will become traps for you, and their gods will become snares to you.’ ” -
(en) English Standard Version ·
So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore I also said, ‘I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sides, and their gods shall be a snare unto you. -
(ru) Синодальный перевод ·
И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлёю, и боги их будут для вас сетью. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож і кажу: не проганятиму я їх перед вами, і вони будуть для вас ворогами, а їхні боги для вас сільцем.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж глаголю вам: Не проганяти му їх перед вами, щоб вони були колючками під боки вам, а боги їх сїттю вам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Я теж сказав: Не прожену́ їх від вас, і вони стануть вам те́рням у боки, а їхні боги стануть вам па́сткою“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Теперь Я говорю вам, что не стану прогонять их от вас; они будут вам жалом в теле, а их боги будут для вас западней. -
(ua) Переклад Турконяка ·
то Я сказав: Не продовжуватиму переселяти народ, про який сказав Я, що винищу їх з-перед вашого обличчя! І вони будуть вам на страждання, а їхні боги будуть вам на спотикання. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И теперь Я говорю вам: Я не выгоню людей этих с вашей земли. Они станут для вас сетью, а их лжебоги будут для вас ловушкой".