Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 23:15
-
King James Bible
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
-
(en) English Standard Version ·
Saul Pursues David
David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph at Horesh. -
(en) New American Standard Bible ·
Saul Pursues David
Now David became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh. -
(en) New Living Translation ·
One day near Horesh, David received the news that Saul was on the way to Ziph to search for him and kill him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood. -
(ru) Синодальный перевод ·
И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Давид, однак, боявся, бо Саул вийшов у похід чигати на його життя. Був же тоді Давид у пустині Зіф, в Хореші. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І видїв Давид, що Саул вийшов чигати на його душу; був же тодї Давид у пустинї Зиф у лїсї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І побачив Давид, що Саул вийшов шукати душі його, а Давид пробува́в у пустині Зіф у Хореші. -
(ru) Новый русский перевод ·
Давид был в Хореше, в пустыне Зиф, когда узнал, что Саул ищет его и хочет убить. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І дізнався Давид, що Саул вийшов шукати Давида. А Давид перебував на сухій горі в Новому Зіфі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Находясь в лесу в пустыне Зиф, Давид узнал, что Саул вышел, чтобы убить его.