Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 25:11
-
King James Bible
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
-
(en) New International Version ·
Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?” -
(en) English Standard Version ·
Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers and give it to men who come from I do not know where?” -
(en) New American Standard Bible ·
“Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?” -
(en) New Living Translation ·
Should I take my bread and my water and my meat that I’ve slaughtered for my shearers and give it to a band of outlaws who come from who knows where?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are? -
(ru) Синодальный перевод ·
неужели мне взять хлебы мои и воду мою, и мясо, приготовленное мною для стригущих овец у меня, и отдать людям, о которых не знаю, откуда они? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Візьму я мій хліб, моє вино та моє м'ясо, що я зготував для моїх стрижіїв, та й дам людям, про яких не знаю, звідкіля вони взялися?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не вже ж би то менї та взяти мій хлїб, мою воду й моє мясиво, що приладив про моїх постригачів, та й пооддавати людям, що не знаю не відаю, звідкіля вони взялись? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І я візьму́ хліб свій і воду свою та зарізане, що нарізав я для своїх стрижіїв, та й дам лю́дям, яких не знаю, звідки то вони?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Неужели я возьму хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих стригалей, и отдам людям, которые явились неизвестно откуда? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож хіба візьму мій хліб, моє вино і моє заколене, яке я заколов тим, хто стриже мені вівці, і це дам мужам, про яких не знаю, звідки вони? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У меня есть хлеб и вода. У меня есть мясо, которое я приготовил для людей, которые стригут моих овец. Но я не отдам это людям, пришедшим неизвестно откуда!"