Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 31:6
-
King James Bible
So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
-
(en) New King James Version ·
So Saul, his three sons, his armorbearer, and all his men died together that same day. -
(en) New International Version ·
So Saul and his three sons and his armor-bearer and all his men died together that same day. -
(en) English Standard Version ·
Thus Saul died, and his three sons, and his armor-bearer, and all his men, on the same day together. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus Saul died with his three sons, his armor bearer, and all his men on that day together. -
(en) New Living Translation ·
So Saul, his three sons, his armor bearer, and his troops all died together that same day. -
(en) Darby Bible Translation ·
So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, and all his men, that same day together. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так умер в тот день Саул и три сына его, и оруженосец его, а также и все люди его вместе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак умерли разом того самого дня Саул, три його сини, його зброєноша, а й усі його мужі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оттак зійшли з сього сьвіту того самого дня Саул, його три сини, зброєноша його й майже всї прибічники його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І помер того дня Саул і троє синів його та зброєноша, також усі люди ра́зом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так погибли Саул, три его сына и оруженосец, и все его люди погибли в тот же день. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Саул, його три сини і той, хто носив його зброю, померли в той день разом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так Саул, три его сына, его оруженосец и все его люди умерли вместе в тот день.