Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 4:22
-
King James Bible
And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
-
(en) New King James Version ·
And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.” -
(en) New International Version ·
She said, “The Glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.” -
(en) English Standard Version ·
And she said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.” -
(en) New American Standard Bible ·
She said, “The glory has departed from Israel, for the ark of God was taken.” -
(en) New Living Translation ·
Then she said, “The glory has departed from Israel, for the Ark of God has been captured.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And she said, The glory is departed from Israel, for the ark of God is taken. -
(ru) Синодальный перевод ·
Она сказала: отошла слава от Израиля, ибо взят ковчег Божий. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вона сказала: «Відійшла від Ізраїля слава, бо взято ковчег Божий.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І промовила вона: Зникла слава Ізрайлева, бо взято ковчега Божого! -
(ua) Переклад Огієнка ·
та й сказала: „Відійшла слава від Ізраїля, бо взятий Божий ковче́г“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она сказала:
— Слава покинула Израиль, потому что ковчег Бога захвачен. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І говорили: Відійшла слава Ізраїля, якщо Господній ковчег забрали. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Она сказала: "Израиль потерял свою славу", ибо филистимляне захватили ковчег Божий.