Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 18:27
-
New American Standard Bible
And Abraham replied, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.
-
(en) King James Bible ·
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: -
(en) New King James Version ·
Then Abraham answered and said, “Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord: -
(en) New International Version ·
Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, -
(en) English Standard Version ·
Abraham answered and said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes. -
(en) New Living Translation ·
Then Abraham spoke again. “Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Abraham answered and said, Behold now, I have ventured to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes. -
(ru) Синодальный перевод ·
Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Авраам у відповідь: "Оце насміливсь я говорити до Господа, а я земля і порох. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече відказуючи Авраам: Оце завзявсь я промовляти до Господа мого, я ж земля і порох. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відповів Авраам та й промовив: „Оце я осмілився був говорити до Господа свого, а я порох та попіл. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Авраам сказал вновь:
— Вот, я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; -
(ua) Переклад Турконяка ·
У відповідь Авраам сказав: Тепер я, будучи землею і попелом, почав говорити до Господа, — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Авраам сказал на это: "Вот, я решился говорить с Тобой, Владыка, я, пыль и зола; так дозволь же мне побеспокоить Тебя ещё одним вопросом.