Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 24:21
-
New American Standard Bible
Meanwhile, the man was gazing at her in silence, to know whether the LORD had made his journey successful or not.
-
(en) King James Bible ·
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not. -
(en) New King James Version ·
And the man, wondering at her, remained silent so as to know whether the Lord had made his journey prosperous or not. -
(en) New International Version ·
Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the Lord had made his journey successful. -
(en) English Standard Version ·
The man gazed at her in silence to learn whether the Lord had prospered his journey or not. -
(en) New Living Translation ·
The servant watched her in silence, wondering whether or not the LORD had given him success in his mission. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the man was astonished at her, remaining silent, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not. -
(ru) Синодальный перевод ·
Человек тот смотрел на неё с изумлением в молчании, желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А чоловік придивлявся до неї мовчки, цікавий знати, чи пощастить йому Господь у дорозі, чи ні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чоловік же придивлявся до неї мовчки, щоб зрозуміти, чи погодив Бог у дорозї йому, чи нї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А чоловік той дивувався їй та мовчав, щоб пізнати, чи Господь пощастив дорогу йому, чи ні? -
(ru) Новый русский перевод ·
Он молча наблюдал за ней, пытаясь понять, даровал ли Господь успех его путешествию. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А чоловік придивлявся до неї, щоби дізнатися, чи на добру дорогу спрямував його Господь, чи ні, і мовчав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слуга же молча наблюдал за ней, желая удостовериться, что Господь дал ему ответ и сделал его путешествие успешным.