Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 32:4
-
New American Standard Bible
He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban, and stayed until now;
-
(en) King James Bible ·
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: -
(en) New King James Version ·
And he commanded them, saying, “Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now. -
(en) New International Version ·
He instructed them: “This is what you are to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now. -
(en) English Standard Version ·
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban and stayed until now. -
(en) New Living Translation ·
He told them, “Give this message to my master Esau: ‘Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban, -
(en) Darby Bible Translation ·
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus -- With Laban have I sojourned and tarried until now; -
(ru) Синодальный перевод ·
и приказал им, сказав: так скажите господину моему Исаву: вот что говорит раб твой Иаков: я жил у Лавана и прожил доныне; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Яків послав послів до Ісава, свого брата, в Сеїр-край, в Едом-поле; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І наказав їм, говорючи: Такенькі мовляйте панові мойму Езавові: Так говорить раб твій Яков: У Лабана пробував я та й загаявсь там і досї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І послав Яків послів перед собою до Ісава, брата свого, до землі Сеїр, до краю едомського. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он дал им такой наказ:
— Скажите моему господину Исаву так: «Твой слуга Иаков говорит: Я жил у Лавана и был там до сего дня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Перед собою Яків послав послів до свого брата Ісава, у землю Сиїр, до місцевості Едом, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
сказав им так: "Скажите вот что моему господину Исаву: твой слуга Иаков говорит: "Все эти годы я жил у Лавана,