Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 33:20
-
New American Standard Bible
Then he erected there an altar and called it El-Elohe-Israel.
-
(en) King James Bible ·
And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there he set up an altar, and called it El-Elohe-Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа, Бога Израилева. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і поставив там жертовник та й назвав його Ел, Бог Ізраїля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставив там жертівника, та й призвав імя Господа Бога Ізраїлевого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поставив там жертівника, і назвав його: Ел-Елогей-Ізраїль. -
(ru) Новый русский перевод ·
Там он установил жертвенник и назвал его «Бог, Бог Израиля». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він встановив там жертовник і волав до Бога Ізраїля. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место "Эл, Бог Израиля".