Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 44:14
-
New American Standard Bible
When Judah and his brothers came to Joseph’s house, he was still there, and they fell to the ground before him.
-
(en) King James Bible ·
And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he was yet there: and they fell before him on the ground. -
(en) New King James Version ·
So Judah and his brothers came to Joseph’s house, and he was still there; and they fell before him on the ground. -
(en) New International Version ·
Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him. -
(en) English Standard Version ·
When Judah and his brothers came to Joseph’s house, he was still there. They fell before him to the ground. -
(en) New Living Translation ·
Joseph was still in his palace when Judah and his brothers arrived, and they fell to the ground before him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Judah and his brethren came to Joseph's house; and he was still there; and they fell down before him to the ground. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был ещё дома, и пали пред ним на землю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Увійшов отже Юда зо своїми братами до Йосифа в дім, — а він був ще там, — та й попадали перед ним ниць на землю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Увійшов же Юда й браттє його до Йосифа в будинок, він же був там, та й попадали перед ним на долївку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ввійшли Юда й брати його до дому Йосипа, — а він ще був там. І попа́дали вони перед лицем його на землю. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иуда и его братья вернулись в дом Иосифа, который все еще был там. Они бросились перед ним на землю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Юда та його брати ввійшли до Йосифа, коли він ще був там, і попадали перед ним на землю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иуда с братьями вернулись в дом Иосифа, когда он был ещё дома, и упали перед ним на землю.