Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 44:23
-
New American Standard Bible
“You said to your servants, however, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.’
-
(en) King James Bible ·
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. -
(en) New King James Version ·
But you said to your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.’ -
(en) New International Version ·
But you told your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.’ -
(en) English Standard Version ·
Then you said to your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see my face again.’ -
(en) New Living Translation ·
But you told us, ‘Unless your youngest brother comes with you, you will never see my face again.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou saidst to thy servants, Unless your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но ты сказал рабам твоим: «если не придёт с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на лицо». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді ти сказав до рабів твоїх: Коли не прийде ваш найменший брат з вами, не бачити вам більше лиця мого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти ж промовив єси до рабів твоїх: Як не прийде брат меньший ваш, більш не бачити мете лиця мого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ти сказав своїм рабам: „Коли не зійде з вами наймолодший ваш брат, не побачите більше лиця мого“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но ты сказал своим рабам: «Пока ваш брат не придет сюда с вами, не показывайтесь мне на глаза». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти ж сказав своїм рабам: Якщо ваш наймолодший брат не прибуде з вами, вам не бачити більше мого обличчя. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты же нам сказал: "Вы должны привести своего младшего брата, иначе я вам больше не продам зерна".