Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New Living Translation
Israel’s Last Days
Now it came about after these things that Joseph was told, “Behold, your father is sick.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him.
Now it came about after these things that Joseph was told, “Behold, your father is sick.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him.
Jacob Blesses Manasseh and Ephraim
One day not long after this, word came to Joseph, “Your father is failing rapidly.” So Joseph went to visit his father, and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
One day not long after this, word came to Joseph, “Your father is failing rapidly.” So Joseph went to visit his father, and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
When it was told to Jacob, “Behold, your son Joseph has come to you,” Israel collected his strength and sat up in the bed.
Then Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,
and He said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a company of peoples, and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.’
“Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.
“Now I am claiming as my own sons these two boys of yours, Ephraim and Manasseh, who were born here in the land of Egypt before I arrived. They will be my sons, just as Reuben and Simeon are.
“But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.
But any children born to you in the future will be your own, and they will inherit land within the territories of their brothers Ephraim and Manasseh.
“Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died, to my sorrow, in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).”
When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?”
Then Jacob looked over at the two boys. “Are these your sons?” he asked.
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” So he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
“Yes,” Joseph told him, “these are the sons God has given me here in Egypt.”
And Jacob said, “Bring them closer to me, so I can bless them.”
And Jacob said, “Bring them closer to me, so I can bless them.”
Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. Then Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.
Jacob was half blind because of his age and could hardly see. So Joseph brought the boys close to him, and Jacob kissed and embraced them.
Israel said to Joseph, “I never expected to see your face, and behold, God has let me see your children as well.”
Then Jacob said to Joseph, “I never thought I would see your face again, but now God has let me see your children, too!”
Then Joseph took them from his knees, and bowed with his face to the ground.
Joseph moved the boys, who were at their grandfather’s knees, and he bowed with his face to the ground.
Joseph took them both, Ephraim with his right hand toward Israel’s left, and Manasseh with his left hand toward Israel’s right, and brought them close to him.
Then he positioned the boys in front of Jacob. With his right hand he directed Ephraim toward Jacob’s left hand, and with his left hand he put Manasseh at Jacob’s right hand.
But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands, although Manasseh was the firstborn.
But Jacob crossed his arms as he reached out to lay his hands on the boys’ heads. He put his right hand on the head of Ephraim, though he was the younger boy, and his left hand on the head of Manasseh, though he was the firstborn.
He blessed Joseph, and said,
“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
The God who has been my shepherd all my life to this day,
“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
The God who has been my shepherd all my life to this day,
Then he blessed Joseph and said,
“May the God before whom my grandfather Abraham
and my father, Isaac, walked —
the God who has been my shepherd
all my life, to this very day,
“May the God before whom my grandfather Abraham
and my father, Isaac, walked —
the God who has been my shepherd
all my life, to this very day,
The angel who has redeemed me from all evil,
Bless the lads;
And may my name live on in them,
And the names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a multitude in the midst of the earth.”
Bless the lads;
And may my name live on in them,
And the names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a multitude in the midst of the earth.”
the Angel who has redeemed me from all harm —
may he bless these boys.
May they preserve my name
and the names of Abraham and Isaac.
And may their descendants multiply greatly
throughout the earth.”
may he bless these boys.
May they preserve my name
and the names of Abraham and Isaac.
And may their descendants multiply greatly
throughout the earth.”
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he grasped his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
But Joseph was upset when he saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head. So Joseph lifted it to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Joseph said to his father, “Not so, my father, for this one is the firstborn. Place your right hand on his head.”
“No, my father,” he said. “This one is the firstborn. Put your right hand on his head.”
But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations.”
But his father refused. “I know, my son; I know,” he replied. “Manasseh will also become a great people, but his younger brother will become even greater. And his descendants will become a multitude of nations.”
He blessed them that day, saying,
“By you Israel will pronounce blessing, saying,
‘May God make you like Ephraim and Manasseh!’”
Thus he put Ephraim before Manasseh.
“By you Israel will pronounce blessing, saying,
‘May God make you like Ephraim and Manasseh!’”
Thus he put Ephraim before Manasseh.
So Jacob blessed the boys that day with this blessing: “The people of Israel will use your names when they give a blessing. They will say, ‘May God make you as prosperous as Ephraim and Manasseh.’” In this way, Jacob put Ephraim ahead of Manasseh.
Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
Then Jacob said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors.