Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Хоменка
Descendants of Adam
This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
Ось книга родоводу Адама. Коли Бог сотворив людину, він створив її на подобу Божу.
He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.
Сотворив він їх — чоловіка й жінку, і благословив їх, і дав їм ім'я "людина" тоді, коли сотворив їх.
When Adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth.
Як прожив Адам 130 років, то народився в нього син на його подобу й на його образ, і дав він йому ім'я Сет.
Then the days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he had other sons and daughters.
Віку ж Адамового, після того, як народився Сет, було 800 років, і породив він інших синів і дочок.
So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.
Всього прожив Адам 930 років і аж тоді помер.
Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.
Як Сетові було 105 років, народився в нього Енос,
Then Seth lived eight hundred and seven years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
а породивши його, жив Сет ще 807 років і породив синів та дочок.
So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Всього Сет прожив 912 років аж тоді помер.
Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Як Еносові було 90 років, народився в нього Кинан,
Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
а породивши його, жив Енос ще 815 років і породив інших синів і дочок.
So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.
Усього прожив Енос 905 років і по тому помер.
Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.
Як Кинанові було 70 років, породив він Магалалієла,
Then Kenan lived eight hundred and forty years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
а породивши його, жив Кинан ще 840 років і зродив синів та дочок.
So all the days of Kenan were nine hundred and ten years, and he died.
Всього прожив Кинан 910 років і по тому помер.
Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.
Як Магалалієлові було 65 років, він породив Яреда,
Then Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.
а породивши його, жив Магалалієл ще 830 років і породив інших синів та дочок.
So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
Усього прожив Магалалієл 895 років і тоді помер.
Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.
Як Яредові було 162 роки, він породив Еноха,
Then Jared lived eight hundred years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
а породивши його, жив Яред ще 800 років і породив інших синів та дочок.
So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
Усього прожив Яред 962 роки й по тому помер.
Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.
Як Енохові було 65 років, він породив Матусаїла.
Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.
Енох же ходив з Богом, а породивши Матусаїла, жив іще 300 років і породив інших синів та дочок.
So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
Усього прожив Енох 365 років.
Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Енох ходив з Богом, та не стало його, бо Бог узяв його.
Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.
Як Матусаїлові було 187 років, він породив Ламеха,
Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
а породивши його, Матусаїл жив ще 782 роки і породив інших синів та дочок.
So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
Усього прожив Матусаїл 969 років і по тому помер.
Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son.
Як Ламехові було 182 роки, він породив сина,
Now he called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the LORD has cursed.”
і дав йому ім'я Ной, кажучи: "Цей порадує нас у нашій праці та й у трудах рук наших, що їх зазнаємо від ріллі, проклятої Богом."
Then Lamech lived five hundred and ninety-five years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
А породивши Ноя, жив Ламех ще 595 років, і народились у нього інші сини та дочки.
So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.
Всього прожив Ламех 777 років і тоді помер.