Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Cовременный перевод WBTC
Descendants of Adam
This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
Вот книга о родословной Адама. Бог сотворил людей по Своему подобию,
He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.
сотворил мужчину и женщину и в день сотворения благословил их и назвал: Адам.
When Adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth.
Когда Адаму было 130 лет, у него родился ещё один сын, его точное подобие. Адам назвал своего сына Сифом.
Then the days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he had other sons and daughters.
После рождения Сифа Адам жил ещё 800 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.
Всего Адам прожил 930 лет, а потом умер.
Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.
Когда Сифу было 105 лет, у него родился сын Енос.
Then Seth lived eight hundred and seven years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
После рождения Еноса Сиф жил ещё 807 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Всего Сиф прожил 912 лет, а потом умер.
Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Когда Енос прожил 90 лет, у него родился сын Каинан.
Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
После рождения Каинана Енос жил ещё 815 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.
Всего Енос прожил 905 лет, а потом умер.
Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.
Когда Каинан прожил 90 лет, у него родился сын Малелеиль.
Then Kenan lived eight hundred and forty years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
После рождения Малелеила Каинан жил ещё 840 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days of Kenan were nine hundred and ten years, and he died.
Всего Каинан прожил 910 лет, а потом умер.
Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.
Когда Малелеиль прожил 65 лет, у него родился сын Иаред.
Then Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.
После рождения Иареда Малелеиль жил ещё 830 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
Всего Малелеиль прожил 895 лет, а потом умер.
Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.
Когда Иаред прожил 162 года, у него родился сын Енох.
Then Jared lived eight hundred years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
После рождения Еноха Иаред жил ещё 800 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
Всего Иаред прожил 962 года, а потом умер.
Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.
Когда Енох прожил 65 лет, у него родился сын Мафусал.
Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.
После рождения Енох ходил с Богом ещё 300 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Однажды Енох ходил с Богом и исчез: Бог взял его.
Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.
Когда Мафусал прожил 187 лет, у него родился сын Ламех.
Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
После рождения Ламеха Мафусал жил ещё 782 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
Всего Мафусал прожил 969 лет, а потом умер.
Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son.
Когда Ламех прожил 182 года, у него родился сын.
Now he called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the LORD has cursed.”
Ламех назвал своего сына Ноем. Он сказал: "Мы тяжко трудимся, возделывая землю, ибо Бог проклял её. Ной же принесёт нам отдых".
Then Lamech lived five hundred and ninety-five years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
После рождения Ноя Ламех жил ещё 595 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.
Всего Ламех прожил 777 лет, а потом умер.