Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 22:30
-
New American Standard Bible
“For by You I can run upon a troop;
By my God I can leap over a wall.
-
(en) King James Bible ·
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall. -
(en) New King James Version ·
For by You I can run against a troop;
By my God I can leap over a wall. -
(en) English Standard Version ·
For by you I can run against a troop,
and by my God I can leap over a wall. -
(en) New Living Translation ·
In your strength I can crush an army;
with my God I can scale any wall. -
(en) Darby Bible Translation ·
For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall. -
(ru) Синодальный перевод ·
С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Завдяки тобі пробиваю я вал, завдяки моєму Богові перескакую мур. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я з тобою воюю, з тобою звойовую військо хоробре, і з тобою на тверджі потужні, на мури злїзаю високі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо з Тобою поб'ю́ я ворожого відділа, із Богом своїм проберу́сь через мур! -
(ru) Новый русский перевод ·
С Твоей помощью я сокрушаю войско,
с Богом моим поднимаюсь на стену. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже в Тобі сам побіжу легкоозброєний, та в Бозі моєму перескочу мур. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С помощью Твоей могу поразить я войско. С Богом моим могу я взойти на стену.