Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 22:50
-
New American Standard Bible
“Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the nations,
And I will sing praises to Your name.
-
(en) King James Bible ·
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name. -
(en) New King James Version ·
Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the Gentiles,
And sing praises to Your name. -
(en) New International Version ·
Therefore I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing the praises of your name. -
(en) English Standard Version ·
“For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing praises to your name. -
(en) New Living Translation ·
For this, O LORD, I will praise you among the nations;
I will sing praises to your name. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name. -
(ru) Синодальный перевод ·
За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим прославлятиму тебе, Господи, в народах, співатиму імені твоєму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим я, Господи, буду в язицїх невірних тебе прославляти, й твоє імя, прізвище в псальмах, величнїх піснях восьпівати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ то хвалю́ Тебе, Господи, серед народів, Іме́нню Твоє́му співаю! -
(ru) Новый русский перевод ·
За это буду славить Тебя, Господи,
среди других народов;
имени Твоему воспою я хвалу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це прославлятиму Тебе, Господи, між народами і співатиму Твоєму Імені. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
За это буду славить я Тебя среди народов, о Господи. И имя Твоё буду воспевать.