Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 8:13
-
New American Standard Bible
So David made a name for himself when he returned from killing 18,000 Arameans in the Valley of Salt.
-
(en) King James Bible ·
And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men. -
(en) English Standard Version ·
And David made a name for himself when he returned from striking down 18,000 Edomites in the Valley of Salt. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David made him a name when he returned, after he had smitten the Syrians in the valley of salt, eighteen thousand [men]. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделал Давид себе имя, возвращаясь с поражения восемнадцати тысяч Сирийцев в долине Солёной. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так Давид здобув собі славу. В своєму повороті він побив у Соляній Долині вісімнадцять тисяч едомлян. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І причинив собі Давид слави, вертаючи з побою вісїмнайцяти тисячей Сирийцїв в Долинї соляних Жуп. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І здобу́в Давид собі ім'я́, коли він вернувся з побиття́ вісімнадцяти тисяч Араму в Беґе-Мелах. -
(ru) Новый русский перевод ·
Давид прославился после того, как перебил восемнадцать тысяч эдомитян32 в Соляной долине. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Давид зробив собі ім’я, і коли повертався, він розгромив Ідумею — вісімнадцять тисяч в Ґемелемі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И прославился Давид, возвратившись после поражения восемнадцати тысяч сирийцев в Солёной долине.