Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Хоменка
Solomon’s Officials
Now King Solomon was king over all Israel.
Now King Solomon was king over all Israel.
Отож став цар Соломон царем над усім Ізраїлем.
These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest;
А ось які були в нього старші урядовці: Азарія, син Цадока, священик;
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
Еліхореф та Ахія, сини Шіші, писарі; Йосафат, син Ахілуда, окличник;
and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
Беная, син Єгояди, був над військом; Цадок і Евіятар були священиками;
and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s friend;
Азарія, син Натана, був над начальниками округ, а Завуд, син Натана, був священиком і приятелем царським;
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
Ахішар був над палацом, а Адонірам, син Авди, над громадськими роботами.
Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided for the king and his household; each man had to provide for a month in the year.
Було в Соломона дванадцять начальників округ над усім Ізраїлем. Вони постачали цареві та його палацові харчі. Кожен мав постачати протягом одного місяця щороку.
These are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim;
Ось імена їхні: син Хура на Ефраїм-горах;
Ben-deker in Makaz and Shaalbim and Beth-shemesh and Elonbeth-hanan;
син Декера в Макаці, в Шаалвімі, в Бет-Шемеші, в Елоні, аж до Бет-Ханану;
Ben-hesed, in Arubboth (Socoh was his and all the land of Hepher);
син Хаседа в Аруботі, — він мав під собою Сохо та ввесь край Хефер;
Ben-abinadab, in all the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife);
син Авінадава мав увесь Нафат Дор, — Тафат, Соломонова дочка, була його жінкою;
Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam;
Баана, син Ахілуда, мав під собою Таанах, Мегідо і ввесь Бет-Шеан, що коло Цартану під Ізраїлем, від Бет-Шеану до Авел-Мехоли, що коло Цартану;
Ben-geber, in Ramoth-gilead (the towns of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars were his);
син Гевера, в Рамоті гілеадському мав під собою оселі Яіра, сина Манасії, що в Гілеаді, й Аргов-край, що в Башані, 60 великих міст із мурами та мідяними засувами;
Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon);
Ахімац у Нафталі, — він теж узяв за себе Соломонову дочку Босмат;
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only deputy who was in the land.
Гевер, син Урі, в Гілеад-околиці, в Сихон-землі, в аморійського царя, й Ога, башанського царя. Один начальник був у краї Юдейськім.