Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Kings 3) | (1 Kings 5) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • Solomon’s Officials

    Now King Solomon was king over all Israel.
  • І цар Соломон царював над Ізраїлем.
  • These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest;
  • Ось це правителі, які були в нього: Азарій, син Садока,
  • Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
  • Еліареф та Ахія, син писаря Сави, літописець Йосафат, син Ахіліда,
  • and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
  • священики Садух та Авіятар,
  • and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s friend;
  • Орнія, син Натана, — над наглядачами; Завут, син Натана, — друг царя,
  • and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
  • Ахіїл — керуючий домом, Еліяв, син Сафа, — над батьківським родом, а Адонірам, син Ефри, — над податком.
  • Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided for the king and his household; each man had to provide for a month in the year.
  • У Соломона було дванадцять наглядачів над усім Ізраїлем, щоб підтримувати порядок у царя і в його домі; один місяць на рік припадав кожному з них підтримувати порядок.
  • These are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim;
  • Ось це їхні імена: Венор — в околиці Єфрема, — один.
  • Ben-deker in Makaz and Shaalbim and Beth-shemesh and Elonbeth-hanan;
  • Син Рихава — в Махемасі, Виталаміні, Ветсамусі та Елоні, аж до Ветанана, — один.
  • Ben-hesed, in Arubboth (Socoh was his and all the land of Hepher);
  • Син Есота — у Вирвитнемі, Лусаминсі, Рисфарі.
  • Ben-abinadab, in all the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife);
  • В Анафаті — Хінанадав, чоловік Тавлит (дочка Соломона була йому за жінку), — один.
  • Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam;
  • Вакха, син Ахіліда — в Танаїсі, Мекедо і весь дім Сана, що поблизу Сесатана під Есраєм і з Весафуда Евелмаола аж до Маевера Лукама, — один.
  • Ben-geber, in Ramoth-gilead (the towns of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars were his);
  • Син Ґавера — в Рематі ґалаадському, цьому належала частка Ереґава, що у Васані, шістдесят великих міст з мурами і мідними засувами, — один.
  • Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
  • Ахінадав, син Ахела, — в Маанаїмі, — один.
  • Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon);
  • Ахімаас — в Нефталимі (він взяв Васемату, дочку Соломона, за жінку) — один.
  • Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • Ваана, син Хусія, — в Маалаті, — один.
  • Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • Самаа, син Іли — у Веніаміні.
  • Shimei the son of Ela, in Benjamin;
  • Ґавер, син Адая, — в землі Ґада (це — земля Сеона, царя Есевона, і Оґа, царя Васана). І один насіф в землі Юди.
  • Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only deputy who was in the land.
  • Йосафат, син Фуасуда, — в Іссахарі.

  • ← (1 Kings 3) | (1 Kings 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025