Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 7:46
-
New American Standard Bible
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
-
(en) King James Bible ·
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. -
(en) New King James Version ·
In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zaretan. -
(en) New International Version ·
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan. -
(en) English Standard Version ·
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan. -
(en) New Living Translation ·
The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan. -
(en) Darby Bible Translation ·
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and Zaretan. -
(ru) Синодальный перевод ·
Царь выливал их в глинистой земле, в окрестности Иордана, между Сокхофом и Цартаном. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар звелів його вилити в йорданській долині, у формах з глинкуватої землі, між Суккотом та Цартаном. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В Йорданському лузї велїв царь виливати їх, у формах із глинковатої землї, між Сукхотом і Сартаном. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На Йорда́нській рівни́ні повідлива́в їх цар у глибокій землі між Суккотом та між Царетаном. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь велел отлить ее в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це все було із цінного каміння, різьблене на відстані всередині, від основи аж до даху, і надворі до великої зали, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь велел отливать все эти вещи в глинистой земле возле реки Иордан, между Сокхофом и Цартаном.Соломон никогда не взвешивал медь, из которой были сделаны все эти вещи, потому что вещей было очень много. Вес меди никогда точно не был известен.Соломон также сделал много вещей из золота для храма Господа. Вот их список: золотой алтарь, золотой стол, на котором был специальный хлеб, предложенный Богу.Светильники из чистого золота (пять с правой стороны и пять с левой стороны перед Святым Святых). Золотые цветы, лампадки и щипцы,блюда, ножи, чаши, лотки и кадильницы из чистого золота, петли дверей внутренней комнаты Святая Святых и дверей главного зала храма.Так царь Соломон завершил всю работу, которую он хотел сделать для храма Господа. Соломон принёс туда все святые вещи, посвящённые Господу Давидом, отцом его. Серебро, золото и все вещи он отдал в сокровищницы храма Господа.Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + EnterТретья книга Царств, 7 глава. Cовременный перевод WBTC.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.3 Царств 7 глава в переводах:
- Синодальный перевод
- Новый русский перевод
- Под редакцией Кулаковых
- Библейской Лиги ERV
- Cовременный перевод WBTC •
3 Царств 7 глава, комментарии: