Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 11:13
-
New American Standard Bible
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people in the house of the LORD.
-
(en) King James Bible ·
The Death of Athaliah
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD. -
(en) New King James Version ·
Death of Athaliah
Now when Athaliah heard the noise of the escorts and the people, she came to the people in the temple of the Lord. -
(en) New International Version ·
When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. -
(en) English Standard Version ·
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the Lord to the people. -
(en) New Living Translation ·
The Death of Athaliah
When Athaliah heard the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the LORD’s Temple to see what was happening. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Death of Athaliah
And Athaliah heard the noise of the couriers [and] of the people; and she came to the people into the house of Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И услышала Гофолия голос бегущего народа, и пошла к народу в дом Господень. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши гуки людей, Аталія пішла до народу в Господній храм, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши ж Аталїя виклики люду, пійшла до народу у храм Господень. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І почула Аталія голос бігунів та наро́ду, і прийшла до народу до Господнього дому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Услышав шум стражи и народа, Аталия отправилась к ним в дом Господа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ґотолія почула галас народу, який біг, і прийшла до народу в Господній дім. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Гофолия услышала шум, производимый стражниками и народом, она пошла к народу в храм Господа.