Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 11:6
-
New American Standard Bible
(one third also shall be at the gate Sur, and one third at the gate behind the guards), shall keep watch over the house for defense.
-
(en) King James Bible ·
And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down. -
(en) New King James Version ·
one-third shall be at the gate of Sur, and one-third at the gate behind the escorts. You shall keep the watch of the house, lest it be broken down. -
(en) New International Version ·
a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple — -
(en) New Living Translation ·
Another third of you are to stand guard at the Sur Gate. And the final third must stand guard behind the palace guard. These three groups will all guard the palace. -
(en) Darby Bible Translation ·
and a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the couriers; and ye shall keep the watch of the house for a defence. -
(ru) Синодальный перевод ·
третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей, и содержите стражу дома, чтобы не было повреждения; -
(ua) Переклад Хоменка ·
третина, що у брамі Сур, і третина, що стереже ворота вартових, стануть на варту при храмі; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Третина у воротях Сур; третина у воротях позад дому щитоносцїв; і держіте сторожу над домом, щоб не було ушкоди; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А третина буде в брамі Сур, а третина — у брамі за бігуна́ми, — і будете виконувати сторо́жу дому на зміну. -
(ru) Новый русский перевод ·
вторая треть — ворота Сур и последняя треть — ворота, что за дворцовыми стражниками. Вы никого не должны подпускать к дому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
третина — в брамі доріг, і третина біля брами — за охоронцями. І будете на варті дому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Другая треть будет у ворот Сур, а третья часть будет у ворот сзади стражников, чтобы вы, как стена, защищали Иоаса.