Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 15:37
-
New American Standard Bible
In those days the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah the son of Remaliah against Judah.
-
(en) King James Bible ·
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. -
(en) New King James Version ·
In those days the Lord began to send Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah. -
(en) New International Version ·
(In those days the Lord began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.) -
(en) English Standard Version ·
In those days the Lord began to send Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah. -
(en) New Living Translation ·
In those days the LORD began to send King Rezin of Aram and King Pekah of Israel to attack Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. -
(ru) Синодальный перевод ·
В те дни начал Господь посылать на Иудею Рецина, царя Сирийского, и Факея, сына Ремалиина. -
(ua) Переклад Хоменка ·
В тому часі почав Господь насилати на Юдею Рацона, арамійського царя, і Пекаха, сина Ремалії. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Того часу почав Господь напускати на Юдею Резина, царя Сирийського, та Факея Ремалїєнка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
За тих днів зачав Господь посилати на Юду Реціна, сирійського царя, та Пекаха, сина Ремалії. -
(ru) Новый русский перевод ·
(В те дни Господь начал посылать против Иудеи Рецина, царя Арама, и Пекаха, сына Ремалии.) -
(ua) Переклад Турконяка ·
У ті дні почав Господь посилати проти Юди Раасона, царя Сирії, і Факея, сина Ромелія. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В это время Господь послал Рецина, царя Сирийского, и Факея, сына Ремалии, воевать против Иудеи.