Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 6:5
-
New American Standard Bible
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water; and he cried out and said, “Alas, my master! For it was borrowed.”
-
(en) King James Bible ·
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed. -
(en) New King James Version ·
But as one was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water; and he cried out and said, “Alas, master! For it was borrowed.” -
(en) New International Version ·
As one of them was cutting down a tree, the iron axhead fell into the water. “Oh no, my lord!” he cried out. “It was borrowed!” -
(en) English Standard Version ·
But as one was felling a log, his axe head fell into the water, and he cried out, “Alas, my master! It was borrowed.” -
(en) New Living Translation ·
But as one of them was cutting a tree, his ax head fell into the river. “Oh, sir!” he cried. “It was a borrowed ax!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass as one was felling a beam, that the iron fell into the water; and he cried and said, Alas, master, and it was borrowed! -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим часом, як один рубав деревину, сокира впала в воду, і він скрикнув: “Ой, пане! Та вона ж позичена!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим часом як один рубав деревину, упала сокира його з топорища в воду. І крикнув він: Ой добродїю! а вона ж позичена. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося, коли один вали́в дереви́ну, то впала сокира до води. А той скрикнув і сказав: „Ох, пане мій, таж вона пози́чена!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда один из них валил дерево, железное лезвие его топора упало в воду.
— Ах, мой господин! — закричал он. — Ведь я его одолжил! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось один рубав колоду, і впало залізко сокири у воду. І він закричав: О, володарю, та ж воно позичене! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но, когда один из них рубил дерево, его железный топор упал в воду. "Ах, господин мой, я одолжил этот топор!" — закричал этот человек.